chanson


أغانى فرنسية رائعة تساعد على تعلم اللغة الفرنسية


Carla Bruni
2002 
Quelqu'un m'a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...

{Refrain:}
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serait-ce possible alors ?

On me dit que l'destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit...

{au refrain}

Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je n'vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore - me l'a-t-on vraiment dit ?
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit que...

{au refrain}

أدرس جيدا كلمات الأغنية
Quelqu'un m'a dit
شخص ما أخبرني

nos vies حياتنا
la vie الحياة
valer ( v ) يساوى
grand chose شئ كبير
elles passent تمر
passer ( v ) يمر \ يقضى
un istant  بُرْهَة, لَحْظَة
faner ( v )  نَشَّفَ , يَبَّسَ
comme fanent les roses مثلما تذبل
 تجف الزهور
glisser ( v ) اِنْزَلَقَ 
un salaud حَقِير
chagrin ( nom ) أَسَى , شَجَن
chagrin ( adjectif )  مُكْتَئِب
un manteau مِعْطَف
pourtant بَيْدَ أَنَّ
aimer ( v ) يحب
encore مَرَّةً أُخْرَى , ما زَالَ
le destin  المصِير
se moquer ( v ) اِسْتَهْزَأَ , تَهَكَّمَ 
Qu'il ne nous donne rien أنة لا يعطينا شئ
et qu'il nous promet tout ويعدنا بكل شئ
promettre ( v ) يوعد
Paraître ( v ) يظهر - يبدوا
le bonheur السعادة , البهجة
est à portée de main فى متناول الايدى
tendre ( v ) يمد - ينشر
Alors on tend la main إذا نمد أيدينا
et on se retrouve fou ونجد أنفسنا مجانين
fou ( adjectif ) مَجْنُون , مَخْبُول 
souvenir ( v )  تَذَكُّر 
se souvenir ( V )  تَذَكَّرَ 
tard مُتَأَخِّر
la voix  نِدَاء , صَوْت
traits  مُمَيِّزة , سِمَة 
traits خَطّ , سَطْر
Ayman Agour

اسمي أيمن عجور أعمل معلم خبير اللغة الفرنسية، حاصل على جائزة المعلم المبدع من وزارة التربية والتعليم بالشراكة مع شركة مايكروسوفت . facebook twitter youtube linkedin

إرسال تعليق

أحدث أقدم